Italiano in contesto #28: PERCHÉ TUTTI MI GUARDANO? (Learn Italian in context)

Ciao! Benvenuto/a a una nuova lezione della serie “ITALIANO IN CONTESTO”. Queste lezioni ti aiutano a migliorare l’italiano in modo semplice, naturale e divertente! Imparerai molte parole e frasi utili per comunicare in italiano. In questo nuovo episodio vediamo cosa è successo a Roberto, un ragazzo che lavora in un negozio di elettrodomestici. Per avere il massimo beneficio, segui questi semplici consigli: 1. Ascolta il testo. 2. Ascolta le spiegazioni per capire alcune parole e frasi. 3. Prendi nota delle parole e delle frasi che ancora non conosci. 4. Ascolta un’altra volta il testo (puoi ascoltarlo anche più volte se necessario e cerca di non leggere il testo). Dopo aver visto la lezione puoi fare gli esercizi che trovi in basso. Un abbraccio e a presto! Marco

Vai alla lezione »

PARLA ITALIANO CON ME!

Facciamo un nuovo esercizio di italiano parlato! Traduzione: ️— HO UNA BELLA NOTIZIA DA DARTI! = I have good news for you! ️— VERAMENTE? = Really? —️ SÌ! HO TROVATO UN LAVORO PER TE! = Yes! I found a job for you! ️— CHE BELLO! ERANO MESI CHE CERCAVO UN LAVORO = That’s great! I had been looking for a job for months. ️— QUANDO HO LETTO L’ANNUNCIO, HO PENSATO SUBITO A TE! = When I read the ad, I immediately thought of you! ️— GRAZIE, SEI UN VERO AMICO! = Thanks, you’re a true friend! —️ TU SEI LA PERSONA PERFETTA PER QUESTO LAVORO = You are the perfect person for this job. ️— CHE LAVORO È? = What kind of job is it? ️— IL CIRCO CERCA UN NUOVO PAGLIACCIO = The circus is looking for a new clown. Ti è piaciuto questo esercizio? È stato facile? Un abbraccio! Marco  

Vai alla lezione »

12 ESPRESSIONI ITALIANE PER PARLARE DI CIBO

Noi italiani amiamo parlare di cibo! In questa nuova lezione imparerai 12 espressioni molto utili! Conoscere queste espressioni ti aiuterà a capire meglio gli italiani e parlare italiano in modo più naturale. Le espressioni sono queste: STO MORENDO DI FAME HO UNA FAME DA LUPI HO/MI VIENE L’ACQUOLINA IN BOCCA DA LECCARSI I BAFFI UNA DELIZIA PER IL PALATO SONO ALLERGICO/A A… SONO INTOLLERANTE A… ACQUA POTABILE COTTO/A A PUNTINO BASTA COSÌ, GRAZIE! NON SA/SANNO DI NIENTE SONO SAZIO/A – SONO PIENO/A   Fammi sapere nei commenti se questa nuova lezione ti è piaciuta. Un abbraccio! Marco

Vai alla lezione »

🔴 AL NEGOZIO DI ABBIGLIAMENTO (dialogo) 🇮🇹

AL NEGOZIO DI ABBIGLIAMENTO (dialogo) Parole ed espressioni utili: ️I PANTALONI = Trousers ️ LA SARTA = Seamstress ️ALLARGARE = To let out ️ACCORCIARE = To shorten ️ IL CAMERINO = Fitting room ️LE MODIFICHE = Alterations Traduzione del dialogo: — I PANTALONI SONO PRONTI. LA NOSTRA SARTA, GIULIETTA, HA FATTO LE MODIFICHE CHE LEI HA CHIESTO = The trousers are ready. Our seamstress, Giulietta, has made the alterations you requested. ️— GRAZIE! = Thank you! ️— GIULIETTA LO HA ALLARGATI UN PO’ E ANCHE ACCORCIATI UN PO’ = Giulietta has let them out a bit and also shortened them slightly. ️— BENISSIMO! = Great! ️SE VUOLE PROVARLI, LÌ C’È IL CAMERINO = If you’d like to try them on, the fitting room is over there. … ️ — VANNO BENE? = Do they fit well? ️ — SÌ, ORA SONO PERFETTI! QUANTO PAGO? = Yes, now they’re perfect! How much do I owe? ️ — I PANTALONI COSTANO 10 EURO. PIÙ LE MODIFICHE CHE HO FATTO LA SARTA, SONO… 300 EURO = The trousers cost 10 euros. Plus the alterations done by the seamstress, that comes to… 300 euros. ️ — 10 EURO PER I PANTALONI E 290 EURO

Vai alla lezione »

🔴 IN FARMACIA (dialogo) 🇮🇹

IN FARMACIA (dialogo)   Parole ed espressioni utili: ANDARE DI CORPO = un modo più elegante per dire “FARE LA CACCA” (To poop). ️ LA STITICHEZZA/STIPSI = Constipation. ️ STITICO/A = Constipated. ️ IL LASSATIVO = Laxative. ️ LE PRUGNE SECCHE = Dried prunes. Traduzione del dialogo:  —️ BUONGIORNO! = Good morning! ️ — BUONGIORNO! HO BISOGNO DI QUALCOSA PER ANDARE DI CORPO = Good morning! I need something to help me go to the bathroom. ️— NON HO CAPITO BENE = I didn’t quite understand. ️ — ALZA LA VOCE, COSÌ POSSIAMO SENTIRE! = Speak louder, so we can hear! ️ — HO BISOGNO DI QUALCOSA PER ANDARE DI CORPO = I need something to help me go to the bathroom. ️ — AH, HO CAPITO. LEI SOFFRE DI STITICHEZZA O STIPSI = Ah, I understand. You suffer from constipation. ️ — AH, SEI STITICO = Ah, you’re constipated. ️ — PRENDA QUESTO LASSATIVO UNA VOLTA AL GIORNO = Take this laxative once a day. ️ — GRAZIE, DOTTORE! = Thank you, doctor! ️ — SE NON FUNZIONA, PUOI PROVARE CON LE PRUGNE SECCHE = If it doesn’t work, you can try dried prunes. Ti è piaciuto questo dialogo?

Vai alla lezione »

🔴 NELLA BORSA DI RAFFAELLA (dialogo/lessico) 🇮🇹

NELLA BORSA DI RAFFAELLA (dialogo/lessico) Parole ed espressioni utili: ️LA BORSA = Handbag ️ IL BINOCOLO = Binoculars ️ IL PIATTO = Plate ️ LA PARRUCCA = Wig ️ LO STETOSCOPIO = Stethoscope ️ IL MANUBRIO = Dumbell ️ IL PALLONCINO = Balloon Traduzione del dialogo:  ️— L’ACQUA STA BOLLENDO. DAMMI LA PASTA. È NELLA MIA BORSA = The water is boiling. Give me the pasta. It’s in my bag. ️ — UN BINOCOLO. UN PIATTO. E QUESTA COS’È? UNA PARRUCCA = A pair of binoculars. A plate. And what’s this? A wig. ️ — SBRIGATI! = Hurry up! ️ — UNO STETOSCOPIO. UN MANUBRIO = A stethoscope. A dumbbell. ️ — L’ACQUA BOLLE E IO NON HO LA PASTA! = The water is boiling and I don’t have the pasta! ️ — C’È ANCHE UN PALLONCINO = There’s also a balloon. ️ — BRAVO! HAI SVEGLIATO IL BAMBINO = Well done! You woke the baby. ️ — UN BAMBINO! PERCHÉ C’È UN BAMBINO NELLA TUA BORSA? = A baby! Why is there a baby in your bag? ️ — È DI UNA MIA AMICA. OGGI DEVO TENERLO IO. RIMETTILO DENTRO E DAMMI LA PASTA = It belongs to a

Vai alla lezione »

ALLA STAZIONE DI POLIZIA (dialogo)

DIALOGO Un nuovo breve dialogo per imparare parole e frasi nel contesto!   Parole utili: ️LA CARTA D’IDENTITÀ (Identity card) ️ LA PATENTE DI GUIDA (Driving license) ️ IL PASSAPORTO (Passport) ️SMARRIRE (To lose, more formal than “Perdere”) Traduzione del dialogo:   ️— BUONGIORNO! = Good morning! ️BUONGIORNO! — HO PERSO I MIEI DOCUMENTI = Good morning! I have lost my documents. ️ — QUALI DOCUMENTI HA SMARRITO? = Which documents have you lost? ️ — IL DOCUMENTO CON LA MIA FOTOGRAFIA = The document with my photograph. ️ — LA CARTA D’IDENTITÀ = The identity card. ️ — SÌ, LA CARTA D’IDENTITÀ. È HO PERSO ANCHE L’ALTRO DOCUMENTO CON LA MIA FOTOGRAFIA… IL DOCUMENTO PER GUIDARE L’AUTO = Yes, the identity card. And I also lost the other document with my photograph… the document for driving a car. ️ — LA PATENTE DI GUIDA = The driving licence. ️ — SÌ, LA PATENTE. E POI HO PERSO ANCHE IL DOCUMENTO PER VIAGGIARE NEL MONDO = Yes, the driving licence. And then I also lost the document for travelling around the world. ️— IL PASSAPORTO = The passport. ️ — SÌ, SÌ, IL PASSAPORTO = Yes, yes, the passport. ️

Vai alla lezione »

ITALIANO SBAGLIATO vs ITALIANO CORRETTO

ERRORI COMUNI Fai attenzione a questi errori di scrittura (che fanno anche gli italiani) QUAL’È?-  QUAL È? UN PÒ – UN PO’ SI – SÌ (risposta affermativa) DACCORDO – D’ACCORDO AEREOPORTO – AEROPORTO TUTTO APPOSTO – TUTTO A POSTO Facevi alcuni di questi errori?   Un abbraccio e a presto!   Marco

Vai alla lezione »

IL PRIMO INCONTRO (Italiano illustrato)

Questa è la prima lezione della serie “ITALIANO ILLUSTRATO”. Ho realizzato questa serie per aiutarti a imparare parole italiane in modo semplice, naturale e divertente! Fammi sapere se questo nuovo metodo per imparare parole italiane ti piace. Un abbraccio! Marco

Vai alla lezione »

Italiano in contesto #27: OPS… HO SBAGLIATO (Learn italian in context)

Ciao! Benvenuto/a a una nuova lezione della serie “ITALIANO IN CONTESTO”. Queste lezioni ti aiutano a migliorare l’italiano in modo semplice, naturale e divertente! Imparerai molte parole e frasi utili per comunicare in italiano. Riccardo ci parlerà dei regali che ha fatto alla sua fidanzata e a sua nonna. Purtroppo, però, è successo qualcosa di inaspettato… Per avere il massimo beneficio, segui questi semplici consigli: Ascolta il testo. Ascolta le spiegazioni per capire alcune parole e frasi.  Prendi nota delle parole e delle frasi che ancora non conosci. Ascolta un’altra volta il testo (puoi ascoltarlo anche più volte se necessario e cerca di non leggere il testo). Fammi sapere se questa nuova lezione ti è piaciuta. Un abbraccio e a presto! Marco

Vai alla lezione »